That's right - - Azazel might have put the hit out on Jessica, | ก็จริงอยู่--อาซาเซลอาจเป็นที่ จัดการกับเธอ |
You need to call the DEA, and you need to tell them that Gus has a hit out on Hank. | นายต้องโทรหาป.ป.ส. และนายต้องบอกพวกเขาว่า กัสจะตามเล่นงานแฮงค์ |
Gus has a hit out on Hank. | กัสจะตามเล่นงานแฮงค์ |
Why would he put a hit out on his wife and then change his mind? | ทำไมเขาสั่งให้ คนยิงภรรยาเขา แล้วดันเปลี่ยนใจล่ะ |
I think you put a hit out on Bridget, and you've been trying to frame Andrew all along. | ผมคิดว่าคุณ สั่งให้คนไปยิงบริดเจท และคุณพยายาม ใส่ร้ายแอนดริวมาตลอด |
Some drug lord put a hit out on her because he found out that she was Harry Morgan's C.I. | สุขสันต์วันคริสต์มาสอีฟ เราจะมีงานฉลองกันที่ร้านอาหาร |
You put a hit out on Selina Kyle! | คุณจ้างคนฆ่าเซลีน่า ไคล์ |
No, we rape the shit out of them at the Number Six dance later on! | ไม่ เราจะข่มขืนมันให้หมดทุกคน |
What we gotta do is snag that tall dude... and stomp the shit out of him... and we'll find out what the hell is going on up there. | เราต้องจับไอ้โย่งนั่นมา แล้วล่อมันซะให้น่วม แล้วค่อยถามมันว่ามันทำอะไรที่นั่น |
Maybe he figure... we was getting too big for our britches... trying to figure his shit out. | ท่านอาจคิดว่า เราเกเรไปหน่อย เลยสั่งสอนให้รู้สำนึก |
I ought to beat the living shit out of you. | - ฉันน่าจะอัดแกให้ขี้ทะลัก |
You either leave quietly and we take the body or you stay and we beat the shit out of you. | พวกแกจะไปอย่างเงียบๆ และเราเอาศพไป หรือ จะอยู่ ให้เราอัดพวกแกให้ขี้ทะลัก |